Categories: Događanja

Meet-up Prevela: moja mama
Prijavi se na meet up za sve mame prevoditeljice

U divnoj gastronomskoj oazi Zagreba 5. rujna u 18 h održat će se prevoditeljski meet-up Prevela: moja mama. Namijenjen je svim mama prevoditeljicama, ali i svim ženama koje nakratko žele zaboraviti na rokove, razne obveze, razvoženje djece i kućanske poslove.

Kroz dva panela dotaknut ćemo se raznih stručnih, ali i majčinskih tema. Razgovarat ćemo o problemima, ali i rješenjima. Cilj je umrežiti se, zabaviti se, nasmijati se zajedničkim preprekama, istaknuti žensku snagu i pronaći način za svladavanje svih izazova koje nosi majčinstvo u prevoditeljskoj branši.

U prvom panelu „Supermame koje prevode neprevedivo” razgovarat ćemo sa supermajkama koje su fenomenalne prevoditeljice. Sve tajne pisanog, usmenog i književnog prevođenja i majčinstva znaju:

dr. sc. Tea Raše (Filozofski fakultet u Zagrebu)
– dr. sc. Anda Bukvić Pažin (Filozofski fakultet u Zagrebu)
– prof. Nikolina Jurišić (Filozofski fakultet u Puli).

U drugom panelu dotaknut ćemo se načina kako se rasteretiti i što nam sve može pomoći, poslovno i privatno, dok žongliramo ulogama majke i prevoditeljice. Više o tome znaju:

– Ivana Radić – mentorica za osobni i poslovni rast, edukatorica
– Romano Ščurić – višestruki Ironman, fizioterapeut
– Josipa Petranović – dipl. oec., ovlaštena računovotkinja
– Ana Bubalo – stručna medicinska kozmetička

Obratit će nam se i Anđelka Valentić, vlasnica fenomenalnog Indestructible shopa, i dati nam neke praktične savjete za kvalitetno i udobno poslovno odijevanje.

Za više informacija i rezervaciju karte poslati mail na info@diglossia.hr. Veselimo se vašem dolasku i druženju!

Foto:Maja Kartuš

Categories: Događanja

Meet-up Prevela: moja mama
Prijavi se na meet up za sve mame prevoditeljice

U divnoj gastronomskoj oazi Zagreba 5. rujna u 18 h održat će se prevoditeljski meet-up Prevela: moja mama. Namijenjen je svim mama prevoditeljicama, ali i svim ženama koje nakratko žele zaboraviti na rokove, razne obveze, razvoženje djece i kućanske poslove.

Kroz dva panela dotaknut ćemo se raznih stručnih, ali i majčinskih tema. Razgovarat ćemo o problemima, ali i rješenjima. Cilj je umrežiti se, zabaviti se, nasmijati se zajedničkim preprekama, istaknuti žensku snagu i pronaći način za svladavanje svih izazova koje nosi majčinstvo u prevoditeljskoj branši.

U prvom panelu „Supermame koje prevode neprevedivo” razgovarat ćemo sa supermajkama koje su fenomenalne prevoditeljice. Sve tajne pisanog, usmenog i književnog prevođenja i majčinstva znaju:

dr. sc. Tea Raše (Filozofski fakultet u Zagrebu)
– dr. sc. Anda Bukvić Pažin (Filozofski fakultet u Zagrebu)
– prof. Nikolina Jurišić (Filozofski fakultet u Puli).

U drugom panelu dotaknut ćemo se načina kako se rasteretiti i što nam sve može pomoći, poslovno i privatno, dok žongliramo ulogama majke i prevoditeljice. Više o tome znaju:

– Ivana Radić – mentorica za osobni i poslovni rast, edukatorica
– Romano Ščurić – višestruki Ironman, fizioterapeut
– Josipa Petranović – dipl. oec., ovlaštena računovotkinja
– Ana Bubalo – stručna medicinska kozmetička

Obratit će nam se i Anđelka Valentić, vlasnica fenomenalnog Indestructible shopa, i dati nam neke praktične savjete za kvalitetno i udobno poslovno odijevanje.

Za više informacija i rezervaciju karte poslati mail na info@diglossia.hr. Veselimo se vašem dolasku i druženju!

Foto:Maja Kartuš